miércoles, 5 de septiembre de 2007

I like new games, french boy

He somiat que em parlava a cau d'orella en francès coses que jo no entenia. Però que em posaven calenta. Era ell qui em prenia i m'oprimia entre els seus musculosos braços de nedador. Tota la seva força i pes sobre meu. M'aguantava les cames flexionades amb les mans i em llepava els peus. Mentre, jo li cantava Viva la vida, vivan los sueños, que nunca despertaron; Viva la vida, vivan las noches, de tus voces, durmiendo lejos; Viva la vida. O li deia obscenitats en castellà, que per alguna cosa he loves spanish girls.
Tot era blanc al nostre voltant, llum blanca, només hi érem nosaltres dos, dues taques taronjes que es movien rítmicament. Jo diria que cremàvem.
Després jo seia sobre seu, ens abraçàvem i ens balancejàvem segons la melodia que taral·lejàvem. I jo li llepava els dits amb els que em reseguia els llavis.
Més tard, ha volgut accelerar el ritme i m'ha estirat del cabell i m'ho ha ordenat, aquest cop en anglès. I want to come within you i ha utilitzat un to molt diferent al que havia fet servir fins ara. I s'ha apoderat amb força dels meus pits i em mirava als ulls. Hem seguit així, de tant en tant pessigant-me el cul perquè no parés, fins que li he cridat I'm rouge! i ens hem ofegat en el més profund dels orgasmes.

2 comentarios:

Laia dijo...

i'm rouge? xD
només per curiositat, sabies que la traducció literal que ofereix Language tools de google.com és "soy colorete"?
m'ha fet gràcia xD
un petonet noia del plaer :D

Núria G. Carbonell dijo...

Laia del meu cor,
I'm rouge. Rouge l'he utilitzat amb el significat francès, sóc vermella. Forma part d'un escrit que vaig escriure fa uns dies, en què parlo de mi (on afirmava que era vermella, potser imagines el per què). Potser algun dia el penjo.